Кажется, я понял как и что.
Да можно загрузить соотвествующую библиотеку OpenUP и начать ее активно переводить.
Вопрос как работать совместно? Кто и что переводит? Как распределить обязанности? Пока я не очень понял как это сделать с помощью данного продукта.
Кроме того, Вы то лично что переводите? Сам OpenUP или конструктор, насколько я понял первое...
Как обмениваться частями перевода? Как быть если выйдет новая версия, сильно отличающаяся от предыдущей (так и было между последующей и предыдущей)
Только что я запостил в другую ветку свой комментарий по поводу перевода:
http://www.uml2.ru/forum/index.php?topic=219.0Прежде чем приступать к любому делу, надо определиться с целями.
А они, как мне кажется, у участников дискуссии несколько различаются.
Мои цели в данный момент:
- детальное изучение OpenUp
- оценка возможности использования OpenUp в наших разработках
- внедрение некоторых частей OpenUp в случае положительного результата оценки
На самом деле, как я понимаю, мы уже используем процесс, похожий на OpenUp. Некоторые шаги у нас не додуманы и не доработаны. Нет, например, единых шаблонов документов ("артефактов") и я пока не уверен в их необходимости. Что нам действительно нужно - это использование списков контрольных вопросов (checklists). Сейчас мне будущее видится таким: после изучения OpenUp я, скорее всего, позаимствую из него некоторые идеи и мы получим процесс, в чём-то близкий к OpenUp. Но по мере его изучения моё видение, конечно, может измениться.
Использование EPF для меня не является самоцелью. Я пока не вижу явных преимуществ использования его как инструмента, но уже нашёл преимущества в организации данных по сравнению с Wiki.