Скепсис в большей степени вызывают не столько сами диаграммы, сколько "только диаграммы" (читай "только диаграммы юзкейсов и ничего больше").
К сожалению, дело обстоит не совсем так. Цитата из Коберна (стр 226 из текста из библиотеки сайта):
"The Unified Modeling Language defines graphical icons that people are determined to use. It
does not address use case content or writing style, but it does provide lots of complexity for people
to discuss. Spend your energy learning to write clear text instead. If you like diagrams, learn the
basics of the relations, and then set a few, simple standards to keep the drawings clear."
Т.е. в третьем предложении г.Коберн совершенно недвусмысленно советует предпочесть текстовое описание юзкейса использованию его графических представлений. Для тех кто все таки захочет использовать диаграммы он в этом предложении даже не предлагает придерживаться стандартов UML! Характерно, что при переводе:
"Унифицированный язык моделирования UML определяет набор используемых гpaфических нотаций. Он не касается содержания варианта использования и стиля изложения, но создает значительные сложности при их обсуждениях.
Вместо этого лучше научиться писать ясные тексты. Если вам нравятся диаграммы, освойте основы отношений и затем введите несколько простых стандартов, чтобы диаграммы были понятны."
третье предложение в цитируемом фрагменте было смягчено и вот этой фразы "Вместо этого" соответствующей instead в оригинале, в переводе нет.
На стр. 230 русскоязычного издания сказано:
"С тех пор как вышла книга Object-Orieпted Software Eпgiпeeriпg (1993) многие авторы при создании вариантов использования сфокусировали внимание на фиryрах из палочек и эллипсах, упуская из виду, что варианты использования это текстовая форма представления. "
Трудно себе представить человека, который после прочтения этого пассажа насчет "фигур и палочек" захочет разобраться с UML нотацией и применить графическое представление юзкейса для пользы дела….
В целом трактовка Коберном графического представления UML носит достаточно противоречивый характер. Наряду с цитированными выше фрагментами, прямо указывающими на необходимость предпочтения текстового описания графическим у него есть и более взвешенные рекомендации (стр. 238):
"Рисунок это двумерная мнемоническая схема, которая служит выделению связей. Применяйте его для данной задачи, а не заменяйте им текст"
Но примеры диаграмм вариантов использования, например на стр. 231, даже почерпнутые из книги Буча ИМХО крайне неудачны, потому что диаграммы юзкейсов на уровне системы без (диаграмм) "юзкейсов на уровне цели", по терминологии Коберна, действительно бессмысленны, а приведенный им пример скорее относятся именно к такой ситуации.
Коберном проделана выдающаяся работа по окультуриванию практики описания алгоритмов, и его рекомендации по текстовому описанию юзкейсов действительно важный шаг в развитии IT, но к сожалению его взгляд на использование графических средств анализа и представления результатов является шагом назад, который серьезно оппонирует попыткам создания новых средств анализа и моделирования даже в качестве дополнительных к "текстовым инструментам" .