1
Сообщество Аналитиков / Re: Перевод BABOK
« : 06 Мая 2010, 19:12:37 »Тогда, может, проще свой написать?
А что - вполне себе стоящая идея!:) "БаБук в картинках"... Или вот - Бабук для чайников.
В этом разделе можно просмотреть все сообщения, сделанные этим пользователем.
Тогда, может, проще свой написать?
Ответ прост: потому что "голый" eTom не дает тех ответов, которые нужны менеджменту соответствующих компаний.
Да, я знаю такой способ: захожу в книжный магазин, выбираю нужную рубрику и вручную обрабатываю несколько тысяч наименований.
вспомнился анекдот про автоматическую парикмахерскую - "это только в первый раз головы у всех разные"
да , сейчас, это действительно кажется важным. Более того в моем случае я обдумывал это. Просто часть людей вливались в проект позже, и их вливание казалось естественным, по принципу "в чужой монастырь ...". Но люди бывают разными и естественно по-разному смотрят на одни и те же вещи.
Для себя сделал вывод, что формализация часто важна даже не во взаимоотношении заказчика и разработчика, а порой гораздо важнее внутри организации заказчика.